Высокие горы, долины внизу,
Глубокое море, леса на ветру.
Под снегом находится где-то земля;
И где-то пустыня не видит дождя.
А кто-то, быть может, не знает любви;
И с сердцем холодным, живёт он, внутри.
А ты, если знаешь, имеешь её
Не бойся дарить. Знай – вернётся твоё.
Широкие реки, прозрачный ручей,
Горячее солнце и капли дождей,
Манящие степи, цветы на лугах,
Но кто-то любви вкус не знал на губах.
А ты, если знаешь, о ней расскажи,
Дорогу живую к любви укажи.
Быть может, кого-то ты этим спасёшь,
Надежду в какую-то душу вдохнёшь.
Весенние грозы и радуги свет,
Безлунные ночи и летний рассвет,
Набухшие почки, сухая листва,
А кто-то не слышал с любовью слова.
А ты, если слышал и знаешь о них,
Скажи, как меняет любовь жизни лик.
С любовью уходит любая вражда.
Ведь там, где любовь, все счастливы всегда.
Весною подснежник, а летом плоды,
Звенящие трели с красой высоты,
Огромное небо и звёзды вдали.
Любовью своею весь мир озари;
И, если ты знаешь какая она,
Спеши рассказать, сей любви семена.
Она всем нам Богом однажды дана.
Пусть нашей любви не порвётся струна.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 7909 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оказывается еще не все прекрасные стихи написаны и о любви, и о природе! Понравилось, как эти две темы сочетались в одном стихотворении. Благословений Вам и новых стихов!!! Комментарий автора: Спасибо
Сыновьям от матерей - Лариса Зуйкова Это стих-е было написано после трагической гибели сына одной сестрички из нашей церкви, который упал с 8-го этажа, он так и не обратился к Господу. Есть и мелодия к нему. Кто может измерить боль матери? Если бы не милость и утешение Господа, где бы она была?
В размытых границах - Людмила Солма *) Примечание:
Внимать (внять)-
http://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=vnimat&vol=3
http://www.krotov.info/slovari/V/N/wrd_3338.htm
Преходящий (преходят)-
http://ushdict.narod.ru/167/w50263.htm
Пресекая попытки "критиканского ёрничества" поясняю:
"как преходят... усталости - в неги" (здесь имеется ввиду "усталость" роженицы и "блаженство неги" - когда слышишь первый крик своего новороженного малыша - это ни с чем не_сравнимое_счастье!)
Один из любимых мной верлибристов - Геннадий Айги - просто немеряная глубина поэтически-философской мысли, я даже и не пытаюсь дотягиваться до его высот - но частенько невольно откликаюсь на его произведения неким отдаленным подобием "философской переклички", облаченной и в мою "индивидуальность" таких вот личных "соразмышлений".