В однообразьи вовсе нету вкуса:
Все скучно, и уныло, и темно.
И даже золото считаешь ты за мусор,
Когда оно в избытке, как дерьмо.
Убийственна и золотая клетка.
Ничтожна и победная стезя,
Которая без поражений крепких
Горда, и непонятна ей цена?
Уныла жизнь в цепочке серых буден.
И бесконечный праздник не спасет.
Безликие и серые все люди,
Скучающие праздно без забот.
Унылы и недобры работяги,
Что тянут лямку рабского труда,
Их мысли и желания не благи,
Темны и беспросветны их сердца.
И только в свете этого понятно,
Зачем мы то танцуем и поем,
А то страдаем или горько плачем,
И почему мы долго не живем.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.