Казалось, солнце близко - на капле той смолы,
Она манила терпким ароматом
И к жизни пробуждала все радужные сны,
Приснившиеся мне когда-то.
Так, будто тёплым мёдом болезное нутро
Мне сердце обволакивали чувства.
Сулило миг забвенья пьянящее тепло,
Переполняя всё, что пусто.
Мной легкомысленно был сделан первый шаг,
Так, как от пристани отхлынывают волны
Я ворвалась в янтарный мир бездонный,
Шепнувши налегке: «Пустяк…»
И первые минуты всё было, как во сне,
Мир золотыми красками окрашен,
Казался недоступным, оставшийся во вне.
Я заперта в янтарной башне.
Тепло и аромат сменились духотой,
Едва-едва сквозь них могла дышать я.
Как странно оказаться пленённой красотой,
В янтарных удушающих объятьях.
Как, всё же искренно был сделан первый шаг,
Так, как от пристани отхлынывают волны
Я ворвалась в янтарный мир бездонный,
Шепнувши налегке: «Пусть так…»
Мой крик стекал слезою, и в гулкой тишине
Казался мне грозой стук сердца частый
Я в янтаре, в его прозрачной власти,
Что в погребальной пелене .
Да, знаю, что однажды случайною волной
На берег выброшена буду лучезарный
И через сотни лет кому-то красотой
Покажется мой плен янтарный.
Комментарий автора: Мой опыт познания добра и зла.
Ирина Шабанова,
Рефтинский, Россия
Шабанова Ирина, 33 года. Живу я на Урале в Свердловской области. Уверовала в 1991 году. Служу уже не помню сколько лет в прославлении (пою, играю на клавишах, гитаре, флейте) Мой муж пастор церкви в п. Рефтинский уже более 15 лет. У нас растут два сына Тимофей и Давид. Имею высшее образование,работаю психологом. e-mail автора:irina.shabanova@rambler.ru
Прочитано 8712 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.